1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ ERVKN ]
10:4. ಈ ಮೂವರೂ ನಿನ್ನ ಕ್ಷೇಮವನ್ನು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ನಿನಗೆ ಎರಡು ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಾರೆ. ನೀನು ಆ ಎರಡು ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅವರಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ KNV ]
10:4. ಅವರು ನಿನ್ನ ಕ್ಷೇಮ ಸಮಾಚಾರವನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಿ ನಿನಗೆ ಎರಡು ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಕೊಡುವರು; ಅವುಗಳನ್ನು ನೀನು ಅವರ ಕೈಯಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿ.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ NET ]
10:4. They will ask you how you're doing and will give you two loaves of bread. You will accept them.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ NLT ]
10:4. They will greet you and offer you two of the loaves, which you are to accept.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ ASV ]
10:4. and they will salute thee, and give thee two loaves of bread, which thou shalt receive of their hand.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ ESV ]
10:4. And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ KJV ]
10:4. And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ RSV ]
10:4. And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ RV ]
10:4. and they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hand.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ YLT ]
10:4. and they have asked of thee of welfare, and given to thee two loaves, and thou hast received from their hand.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ ERVEN ]
10:4. These three men will say hello to you. They will offer you two loaves of bread, and you will accept the two loaves.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ WEB ]
10:4. and they will greet you, and give you two loaves of bread, which you shall receive of their hand.
1 ಸಮುವೇಲನು 10 : 4 [ KJVP ]
10:4. And they will salute H7592 H7965 thee , and give H5414 thee two H8147 [loaves] of bread; H3899 which thou shalt receive H3947 of their hands H4480 H3027 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP